|
No.10
[料理名]
タコー・ヘーウ
ココナッツミルクとクワイの菓子
[地域]
タイ国全土
[備考]
基本的に2層になっているお菓子である。
下は粉から作った生地になっており、その上にココナッツミルクから作られる層が重なっている。
タコーとは…特に意味はなく、このお菓子の事を指す。
ヘーウは…クワイ。 主にクワイを良く使って作られる菓子だが、とうもろこしやタロイモが入っていることもある。
|
[原材料名]
タコーの生地の部分 |
|
|
緑豆粉 |
3 1/2 |
カップ
|
ジャスミンのジュース |
2 1/3 |
カップ |
バイトゥーイのジュース |
3/4 |
カップ |
砂糖 |
1 1/4 |
カップ |
ゆでたクワイを角切りにしたもの |
1 |
カップ |
タコーの上層部 |
|
|
ココナッツミルクの一番搾り |
3 1/2 |
カップ |
うるち米の粉 |
1/3 |
カップ |
とうもろこし粉 |
1/3 |
カップ
|
砂糖 |
4 - 5 |
大さじ |
塩 |
2 1/4 |
小さじ |
ジャスミンの香り |
1 -2 |
つまみ |
|
ส่วนผสมตัวตะโก้ |
|
|
แป้งถั่วเขียว |
3 1/2 |
ถ้วย
|
น้ำลอยดอกมะลิ |
2 1/3 |
ถ้วย |
น้ำใบเตย |
3/4 |
ถ้วย |
น้ำตาล |
1 1/4 |
ถ้วย |
แห้วต้มสุกหั่นสี่เหลี่ยม |
1 |
ถ้วย |
ส่วนผสมหน้าตะโก้ |
|
|
หัวกะทิ |
3 1/2 |
ถ้วย |
แป้งข้าวเจ้า |
1/3 |
ถ้วย |
แป้งข้าวโพด |
1/3 |
ถ้วย
|
น้ำตาลทราย |
4 - 5 |
ช้อนโต๊ะ |
เกลือป่น |
2 1/4 |
ช้อนชา |
กลิ่นมะลิ |
1 -2 |
หยด |
|
[作り方]
タコー生地の作り方
緑豆粉、ジャスミンのジュース、バイトゥーイのジュースを混ぜ合わせ、粉気がなくなるまで混ぜ合わせる。
砂糖を加え、鍋に入れて火にかけ、粉に火が通って透き通るまで温める。クワイを加え、バイトゥーイで作った箱に入れておく(写真参照)。
タコーの上層部の作り方
ココナッツミルク、とうもろこし粉、うるち米の粉、砂糖、塩を混ぜ合わせる。鍋に入れ火にかけて沸騰させ、温かいうちに急いでタコー生地の上に流し込む。 |
วิธีทำตัวตะโก้ ผสมแป้งถั่วเขียว น้ำลอยดอกมะลิ น้ำใบเตย คนจนแป้งละลาย
ใส่น้ำตาล นำไปตั้งไฟกวนจนแป้งสุกใส ใส่แห้วกวนอีกครู่
ยกลงตักหยอดใส่กระทงใบเตย
วิธีทำหน้าตะโก้ ผสมหัวกะทิ แป้งข้าวโพด
แป้งข้าวเจ้า น้ำตาล เกลือ คนให้ละลาย ยกขึ้นตั้งไฟกวนพอเดือดข้น
รีบตักหยอดทับบนตัวขนม
|
≪転載元サイト≫ http://www.pantown.com/board.php?id=16288&area=3&name=board9&topic=191&action=view |