|
No.6
[料理名]
ソムタム (マラコー)
青パパイヤのサラダ
[地域]
イサーン(タイ東北)地方の代表料理。毎日食べているタイ人も少なくない様子。
[備考]
ダイエット食品として、タイ人の若者にも人気。ただ、辛さは個人の好みが相当差が激しい。 |
[原材料名]
生パパイヤを小さな線状に切ったもの |
5 |
カップ |
ニンニク |
5 |
粒 |
水につけた乾燥唐辛子 |
2 |
粒 |
畑で採れたプリッキーヌー(小粒唐辛子) |
15 |
粒 |
コショウ(白) |
7 |
粒 |
ナンプラー |
3 |
大さじ |
タマリンド酢 |
1 |
大さじ |
マナオ汁 |
2 |
大さじ |
ヤシ砂糖 |
3 |
大さじ |
乾燥したエビを細かく砕いた物 |
1/4 |
カップ |
マナオの皮の千切り |
1/4 |
カップ |
バイコショウ(チャップルーの葉) ・レタス |
|
|
|
มะละกอดิบสับเป็นเส้นเล็ก ๆ |
5 |
ถ้วย |
กระเทียม |
5 |
กลีบ |
พริกแห้งแช่น้ำ |
2 |
เม็ด |
พริกขี้หนูสวน |
15 |
เม็ด |
พริกไทย |
7 |
เม็ด |
น้ำปลา |
3 |
ช้อนโต๊ะ |
น้ำส้มมะขาม |
1 |
ช้อนโต๊ะ |
น้ำมะนาว |
2 |
ช้อนโต๊ะ |
น้ำตาลปีบ |
3 |
ช้อนโต๊ะ |
กุ้งแห้งป่น |
1/4 |
ถ้วย |
มะนาวหั่นเปลือกเป็นเส้นเล็ก ๆ |
1/4 |
ถ้วย |
ใบทองหลาง ใบชะพลู ผักกาดหอม |
|
|
|
[作り方]
1. クロック(右下写真)にニンニク、胡椒、粉砕した粉唐辛子を入れ、クロックする。(叩き潰す)
パパイヤをそっと入れ、軽く混ざり合ったところで、ナンプラー、砂糖、タマリンド酢を混ぜ合わせる。
鍋に入れて火にかけ、軽く沸騰した所で直ぐに冷ます。
(註: ソムタムは決して火にかけないといけない訳ではない)
2. クロックにマナオの皮を入れ、調味料と一緒にパパイヤと混ぜ合わせる。 干しエビ、プリッキーヌーを入れて混ぜる。
味見をして美味しいと感じるように味付けする。
|
1. โขลกกระเทียม พริกไทย พริกแห้งให้ละเอียด โขลกมะละกอเบา ๆ พอช้ำ
ผสมน้ำปลา น้ำตาล น้ำส้มมะขาว เข้าด้วยกัน ตั้งไฟ พอเดือดยกลงปล่อยให้เย็น
2. ผสมกับน้ำมะนาวละลายเครื่องที่โขลกไว้กับน้ำปรุงรส คลุกกับมะละกอ กุ้งแห้ง ผิวมะนาว พริกขี้หนูสวนบุบ ชิมรสให้ถูกใจ
|
≪転載元サイト≫ http://www.thaifooddb.com サイト上に一部タイ語の誤字があったので訂正しています。 |