Let's  cook  Thailand

「マイペンライ」はマイペンライ!? トップへ戻る
大阪あべの辻調理師専門学校のサイト→tsujicho.com 内で、海外レポートとして“マイ・ペン・ライ”と題し、文を掲載しています。
下記文は転載です。  (注 : 原文作は「私」ですが、若干の修正&校正を辻調理師専門学校のA氏(←かなりの“タイ通”です)がされています。)
海外からのレポート マイペンライ 最終回   →本文ページはこちらへ辻調コンピトゥムサイト







   “虫”を、食べた…。

 「マイペンライ」なんて気持ちはどこにも無い。
 タイの中では比較的貧しいといわれている
イサーン(東北地方)出身者と食事をした時の事である。タイの食べ物で「これはちょっと食べられない・・・」と思っていた“虫”をとうとう口にしてしまった。

 イサーン地方は昔より決して肥沃な大地では無かった為、農耕などの産業活動による経済発展が遅れてしまっていた。
そのため、イサーンの貧困地域の人々はどうしても肉・魚などのタンパク質摂取が不足しがちになり、それに代わる
重要な摂取源として“虫食”が普及したということがある。

 都会バンコクで働いているイサーン出身者にとって虫は正に“故郷の味”。
彼らは「虫は栄養価も高いし、
アテには最高!日本人の枝豆、銀杏と一緒!!」と私にはワケの分からない事まで言っている。

 バンコクでもイサーン出身者か集まるような屋台街や社交場の前には、必ずといっていいほど「虫の専門屋台」が登場する。
イモ虫、タガメ、こおろぎ、バッタ、そしてサソリ…カリカリに揚がっているそれらの虫は、とても廉価で、彼らはスナック感覚でこの虫たちをバリバリと食べている。

 先日のこと、同じ職場で働くイサーン出身者宛てに田舎から一つの郵便小包が届いた。彼にその箱を渡すと、嬉しそうに箱を空け、早速中を見せてくれた。

!!!!!!!(絶句)

 中に入っていたのは、生きていたトカゲ(しかもウジャウジャと大量に…)。腕に乗せたら、私に真っ直ぐ向かって這って来た。
 
【彼らに教わった食べ方】
1. まず頭に強い衝撃を与え、気絶(ショック死)状態にさせる。
2. 火で体全体をあぶり、表面にあるうろこを手でこそげ取る
3. 指で腹を開き、内臓を取り出す
4. 網の上で本焼きする。 しっかり火を通す
(結構香しい匂いを発する。)
5. 火が通ったら、頭からみじん切り
この状態では、元が何なのかは全く分からない。
 
6. 食べるかどうか3分間迷う。
7.  結局頭を食べる勇気は無く、白身が見えていた尻尾を一口、
「パクッ!!」
8. 「おっ、結構美味い。」 
しかし二口目には手が伸びず。終了。

 トカゲを食べるのは、これが最初で最後だと思う。
 そういえば、日本の一地域でもバッタは食べられている事を思えば、なんて事はないのであるが・・・。
 
 食べられる虫類を目の前にしたとき、彼らイサーンの人たちは私に必ず
「マイペンライ」と言って食べさせようとする。
しかし、私にしてみればこの状況で「マイペンライ」なんて言葉は浮かぶはずも無い・・・

 しかし、そんな彼らでも、バンコクの虫はマイペンライではないそうだ。
その理由は「清潔じゃないから」との事。イサーンの虫は清潔だからOK、というのは納得できるようなできないような・・・。

トップへ戻る